Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det. ⇒ läs mer om cookies

Hashem Rezai: Skäms inte för ditt språk!

Annons

Modersmålsdagen den 21 februari instiftades år 1999 av UNESCO och har sedan dess uppmärksammats runt om i världen. All forskning pekar på att modersmålet har en stor betydelse för andraspråkets inlärning.

Jag har själv tvingats läsa och skriva på ett annat språk än mitt modersmål. Mitt språk är kurdiska och kurderna i Iran (liksom

i Turkiet, Irak och Syrien) är en stor minoritet av befolkningen. Trots detta var det persiska språket som gällde och jag som alla andra kurder och andra folkgrupper i Iran (som

turkar, araber och balucher) var tvungna att studera persiska hela skolgången, från grundskola till högskola. Dessutom var det förbjudet att använda det kurdiska språket på

lektionerna trots att lärarna var kurder och talade samma språk.

Att läsa och skriva på mitt eget språk,

lärde jag mig i hemlighet när jag var vuxen. Det står klart för mig att inget annat språk än mitt eget modersmål ger mig möjlighet att uttrycka mina känslor och innersta tankar.

För några år sedan hade jag äran att bjuda in en vän som kom från mitt land, Kurdistan, till Sverige för att hälsa på sin son och

dennes familj (fru och två barn). Det var en solig sommardag och jag gick till parkeringen för att ta emot dem. När jag hälsade på och kramade barnen, som var i tio respektive tolv år, på kurdiska, fick jag höra bara

svenska. Pappan till barnen sa blygsamt att "barnen inte kan kurdiska. Vi skäms för detta. Vi skulle lära oss svenska. Därför har vi pratat svenska hela tiden med våra barn,

vilket har lett till att våra barn inte kan

kurdiska".

Föräldrarna har lärt sig svenska språket på barnens bekostnad. Dessa barn kunde inte ens kommunicera med farfar och farmor. De kunde inte heller kommunicera med sina

kusiner i Kurdistan. Det är klart att det inte är den enda familjen som struntar helt och hållet i barnens rätt till modersmålet. Det är klart att det inte är den enda familjen som inte förstår betydelsen av modersmålet och barnens rätt till detsamma.

Sådana familjer finns överallt. Det första felet är att barnen inte lär sig hemspråket, att de inte talar modersmålet hemma eftersom föräldrarna vill lära sig svenska språket och barnen blir offer i den processen.

Man hör på bussen, i affärer eller på stan att föräldrar som har ett annat språk än svenska inte talar med sina barn på sitt eget språk utan de talar svenska med sina barn, fast med dålig rytm, melodi och betoning. Man kan säga att dessa föräldrar skäms över sitt språk och de är övertygade att deras språk inte har sådant värde att det kan användas utanför hemmet. På det här sättet visar man sitt barn att hemspråket inte har något

värde.

Alla språk har lika värde, inget språk är bättre än andra språk. Språket är en del av människans identitet. Stärk ditt barns identitet genom att inte skämmas för ditt språk, utanför hemmet. Du är skyldig att lära ditt barn dess modersmål. Skäms du över ditt språk skäms du över din identitet.

Vi talar vårt språk, kurdiska, både hemma och ute och är stolta över det. Det är självklart att man ska lära sig svenska språket och det är nyckeln till för att komma in i samhället. Om ditt barn utvecklar sitt modersmål

kommer detta att underlätta inlärningen och användandet av det svenska språket. Sverige är vårt land och vi är en del av Sverige.

Hashem Rezai

Västerås

Har du något att säga?

Skriv en debattartikel.

Skriv debattartikel

Har du något att säga?

Skriv en debattartikel.

Skriv debattartikel

Mer läsning

Annons